Английский язык — наиболее распространенный, с которым приходится работать переводчикам. Заказать перевод на английский в нашей компании означает получить качественный результат.

Наши профессионалы способны передать максимально точную информацию из русскоязычного источника.

Заказать перевод с английского на русский

заказать перевод 2

Наше лингвистическое агентство располагает широкими возможностями, благодаря качественному составу сотрудников, среди которых нейтив-спикеры (носители языка).

Этот факт гарантирует качество выполнения заказов. По этой причине стоит заказать перевод именно в нашей компании.

Мы справляемся с самыми сложными заданиями, различными видами документации в разных сферах человеческой деятельности. Нам подвластны такие направления:

1. Технические.

2. Юридические.

3. Медицинские и иные отраслевые направления.

4. Литературно-художественные.

Чтобы получить заказ перевода с английского, важно правильно сориентироваться в поиске исполнителя, ведь конкуренция в этом плане достаточно велика.

На рынке переводческих услуг существует огромный выбор сервисных служб, и стоит остановиться на той, которая предлагает самые оптимальные условия в прямом соответствии с высоким качеством переведенного текста. Именно к таким относится наше агентство.

Преимущественные особенности лингвистического агентства в Москве: доступные цены

заказать перевод 3

Мы ставим перед собой высокую планку: достижение идеального перевода текста с английского, чтобы никоим образом не был искажен смысл исходного материала.

При необходимости лингвист прилагает к своей работе уточняющую документацию, в которой содержатся дополнительные материалы, разъясняющие нюансы употребления отдельных терминов в контексте.

Мы не уподобляемся роботу, а придерживаемся принципов более тонкой и точной интерпретации содержания текста при работе над английским текстом, чтобы перевести его на русский.

Переводчики нашей фирмы в Москве проводит глубокий анализ исходного материала на иностранном языке, изучает его структуру, специфические литературные приемы и иные нюансы.

Для этого используется справочная и иная вспомогательная литература, как печатная, так и виртуальная. На основе подобного рода аналитики он приступает к основной работе.

Стоимость заказов зависит от объемов и степени сложности по 3-м категориям (в рублях):

1-я категории (более простые тексты) — от 320 до 360.

2-я (средней сложности) — от 420 до 450.

3-я (более сложные) — от 800.

Технические переводы с английского

заказать перевод 4

Для работы над техническими текстами необходимы знания в иных областях. Многие из наших сотрудников имеют смежные профессии или сотрудничают с экспертами-консультантами, чтобы довести до совершенства свою работу.

Технический перевод — один из самых сложных, ведь он насыщен специфической терминологией.

Все, что касается основной переводческой работы, ее выполняет реальный лингвист. Последующие действия, связанные со структурой, оформлением, использованием терминологии, форматированием, обеспечивают специально разработанные компьютерные программы.

Бюро переводов в Москве предлагает своим клиентам огромный перечень услуг, среди которых ведущее место занимает перевод с английского на русский и наоборот.

Мы выполняем заказы таким образом, что даже в самых сложных местах текста сохраняется смысл исходника. Такой эффект достигается, благодаря нашим приоритетам, которые заключаются в предпочтении фактам перед стилистикой.

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

заказать перевод

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ОСТАВЬТЕ ЗАЯВКУ