Сколько стоит перевод документов у нотариуса

Стоимость перевода с заверением нотариуса зависит от типа документа, его объема, срочности, языка. Существуют языки, с которыми сложно работать, стоимость нотариального перевода будет выше. В нашем бюро в Москве работают носители языка, услуги на максимально высоком уровне. Цена станет известна после изучения копии, отправленной по почте. Создайте заявку по форме, что на официальном сайте. Работаем онлайн, выполняем задания в течение одного дня, если они небольшого объема. Цена срочного выполнения, в выходные дни или без очереди будет выше. В случае отсутствия очереди быстрое обслуживание гарантировано, без повышения цены.

Стандартная страница содержит 1800 знаков. На нее устанавливается фиксированная цена, что отличается ввиду других факторов. Акции и скидки также формируют стоимость. Они бывают следующие:

  • при объемном заказе скидка от 5%;
  • минимальные цены;
  • минус 10% для первого заказа нового клиента;
  • рекламные акции, что меняются со временем на разные услуги.

Одни акции не всегда могут использоваться вместе с другими. Чтобы узнать право на скидку, запросите консультацию или узнайте при переговорах о цене и сроках. Наши специалисты назовут наиболее выгодные акции для вас.

Типы услуг по нотариальному переводу в Москве

Деятельность зависит от документации и типа услуги, что формирует то, сколько стоит ее выполнение. Заверим и переведем в одном бюро в Москве, это удобно. Если бы переводчики находились в одном бюро, а нотариус – в другом, он должен знать иностранные языки. Нотариусы нашей фирмы в Москве не сомневаются в компетентности переводчиков, и заверят готовый заказ при наличии их подлинных подписей. Переводим текст на печати или в нотариальном заверении. Ставим штамп «Апостиль». Можно отредактировать перевод, сделанный другими компаниями.

Знание языков их носителями недостаточно. Наши сотрудники знают правила написания имен и названий и имеют в этом опыт. Совместная работа нотариусов и переводчиков обеспечивает оперативное выполнение, что регламентируют нормы и законы. Преимущества работы с нами:

  1. Удобное сотрудничество в режиме онлайн, отправка копий по электронной почте.
  2. Формат отправленных готовых заказов выбирается клиентом, по умолчанию – это формат копии.
  3. Фотографировать можно на смартфон, но необходимо соблюдать, чтобы не было искажений и посторонних предметов на документации.
  4. Особо дорогим и лояльным клиентам предоставляются скидки и срочное выполнение, даже если в компании трудности.
  5. Предоплата составляет половину стоимости, ее вносят только при первом заказе.

При развитии информационных технологий появилась возможность не искать фирм, чтобы заверить нотариально и перевести текст. Не нужно искать ближайшее по адресу бюро в Москве, что заверит и переведет документацию, стоять в пробке. Сколько стоит услуга можно будет узнать по телефону. Распространение инфекций в больших городах имеет дополнительную опасность. Лучше оставаться дома насколько это возможно.

Типы документов для нотариального перевода и «Апостиль»

Штамп «Апостиль» ставится для того, чтобы легализовать переведенную копию в других странах. Чтобы нотариально заверенная копия была легальна в чужой стране, иногда необходимы договора между иностранными нотариусами. Наличие штампа освобождает от поиска контор, что имеют договоренности между разными странами. Узнайте, сколько стоит проставление штампа в консультантов.

Переводчики должны разбираться в тематике документа. Это нашим специалистам дает опыт и специальная подготовка. Переведем и заверим паспорт, диплом, аттестат, различные справки, удостоверения, свидетельства. Документацию юридических учреждений тоже переводим, сколько это стоит, узнайте по телефону.

Оставить комментарий

Заказать обратный звонок

Рассчитать перевод

Выбрать файлПрикрепите файлы для перевода

Калькулятор стоимости перевода