Если нужно с английского перевести на русский, нет ничего проще — сделать заказ и проблема будет решена качественно и быстро. Переводческое бюро предоставляет лингвистические услуги широкого профиля.

Компания активно сотрудничает с юридическими лицами и отдельными клиентами. Размер стоимость услуг соответствует степени сложности работы специалиста.

Цена перевода специализированной тематики от 320 рублей за одну страницу.

Стоимость перевода текста определенной профессиональной тематики может быть снижена для постоянных клиентов или при больших объёмах.

СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА
1 категория сложности*

  • Перевод с английского на русский — 420 руб.
  • Перевод с русского на английский — 460 руб.
2 категория сложности*

  • Перевод с английского на русский — 520 руб.
  • Перевод с русского на английский — 550 руб.
СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Перевод диплома с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1050  рублей
  • С приложением — 3020 рублей
Перевод аттестата с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1050 рублей
  • С приложением — 3020 рублей
  
Перевод паспорта с нотариальным заверением**

  • Один разворот — 1050 рублей
  • Все развороты — 1170 рублей
Перевод свидетельства с нотариальным заверением**

  • Один документ — 1050 рублей

Стоимость письменного перевода считается постранично. Одна переводческая страница — 1800 знаков с пробелами. Величина шрифта не влияет на стоимость перевода!

* Оценка сложности тематики относительна и определяется в каждом конкретном случае исходя из проекта. Ориентировочно к 1 категории сложности  можно отнести личные документы, бухгалтерскую стандартную документацию, личную переписку. Ко 2 категории сложности относятся юридическая, техническая, медицинская и другая специализированная литература.

** В стоимость включено заверение документа у нотариуса.

*** Минимальный срок выполнения заказа составляет 3 (три) часа. Если заключён договор на корпоративное обслуживание, то минимальный лимит отсутствует. Компания оставляет за собой право отказать в предоставлении услуги, либо, в определённых случаях изменить стоимость предоставляемых услуг.

Стоимость перевода носителем английского языка рассчитывается исходя из проекта и составляет примерно 550 — 800 рублей за страницу.

Все цены…

С английского перевести на русский: категории переводов

с английского перевести на русский 2

Самый экономный вариант — перевод простых текстов. Если заказчика устраивает приблизительный смысл, когда с английского перевести на русский можно с использованием роботизированного переводчика, такая работа оплачивается по минимуму.

Она не требует много времени и для ее выполнения достаточно участия одного лингвиста. Именно по уровню временных и трудозатрат эта услуга тарифицируется — от 420 р. за печатный лист (1 800 зн. с пробелами).

Несмотря на простоту задания, сотрудники агентства строго следят за соблюдением правил грамматики и стилистики, практически не допускают ошибок.

Что касается стандартного уровня, он является самым распространенным, оплачивается по средним тарифам (420-450 р.). Такая категория требует более точного исполнения.

Например, если необходимо сделать перевод на английский с русского или наоборот деловой переписки сотрудников, работающих над проектом, но живущих в разных странах, допускается некоторые неточности в терминологии.

К материалам стандартной категории относятся:

1. Учебная литература.

2. Обзоры.

3. Статьи.

4. Техническая документация.

5. Переписка личного характера.

Высшая категория подразумевает выполнение заказов самых жестких требований. Такая работа стоит значительно дороже, чем предыдущие виды работ, ее стоимость за принятую единицу — 800 р. К ней относится:

1) Важная бизнес-переписка.

2) Документы личного плана или корпоративные.

3) Документация с нотариальным заверением.

4) Пресс-релизы.

5) Юриспруденция.

6) Бухгалтерская документация.

7) Художественные произведения.

8) Медицинские документы: эпикризы, диагнозы, заключения медицинских экспертов.

9) Переводы с сопроводительными материалами, уточняющими смысл в контексте.

Как правило, в выполнении заказа такого уровня участвует носитель языка, услуги которого оплачиваются по максимальному тарифу.

Перевод на английский с русского: нюансы

с английского перевести на русский 3

Как любая компания, деятельность которой связана с обслуживанием клиентов, лингвистическое бюро проводит гибкую финансовую политику.

Такие подходы применяются с целью привлечения большого круга заказчиков. Для постоянных клиентов, которые обратились в агентство более 2-х раз, предлагается бонусная программа: акции со скидками и бонусами.

Подобного рода условия также предлагаются тем, кто заключает долгосрочные договора. Такой вид сотрудничество основан на взаимовыгодных условиях.

Если заказчику нужен перевод на английский с русского или наоборот, он должен сделать правильный выбор компании. Самое важное, на что нужно обратить внимание при поиске нужного сервиса, это, прежде всего, продолжительность его деятельности.

Чем дольше компания работает, тем больше имеет опыта, который способствует формированию положительного имиджа. Не менее значительным фактором является качественный состав сотрудников, работающих в агентстве с самого начало ее основания.

Все эти качества присущи нашему агентству, поэтому мы с такой уверенностью заявляем, что имеем высочайший потенциал и способны выполнить любой перевод, и не только на английский, но и на многие языки мира (европейские, восточные, стран СНГ и мн. др.).

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
заказать перевод
С английского перевести на русский с помощью лингвистов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

три × один =

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД