Перевод диплома на русский

Дипломированные специалисты переводческого бюро в Москве предлагают услуги недорого, без потери качества. Переводом диплома на русский займутся опытные лингвисты, редакторы, верстальщики. Перевод на русский с заверкой у нотариуса актуален среди иностранцев, желающих работать в России или поступить на обучение.

Адаптация диплома на русский – сложный процесс, предусматривающий не только глубокое знание иностранных языков, но также и тонкостей интерпретации. Перевод документа выполняется совместно с приложением, так как это нечто общее. От качества работы переводчика зависит результат, поступление в ВУЗ или прием на работу. Малейшие недочеты в переведенной документации спровоцируют негативные последствия и окажут влияние на карьерный рост.

Оформление образовательной документации, которая будет применяться не в России, осуществляется особым образом. Процесс проставления апостиля и легализации документации имеет тонкости, которые важно обязательно учесть. Потому настолько ответственное дело правильно доверять исключительно профи с многолетней практикой переводов с/на русский.

Процесс поэтапный:

  1. Лингвист выполняет точный перевод диплома и приложения к нему.
  2. Осуществляется нотариальная заверка. Надо понимать, что нотариус сможет заверить документ только в том случае, если лингвист предоставит сертификат, подтверждающий его квалификацию.
  3. Оригинал перевода оформляется по всем стандартам, и нотариус ставит печать и подпись.

Переводы на/с русского – базовое направление деятельности бюро в Москве. Мы переведем быстро и высококачественно, а цены на услуги приятно удивят. Подробнее у менеджера компании, свяжитесь со специалистом удобным для вас способом.

Услуги переводчика на русский

Диплом и приложение – это 2 разных документа. Их необходимо переводить на русский и заверять по отдельности. Есть определенные требования, обязательные к исполнению. Если их не соблюсти, то заказчику перевода могут отказать в перезачете предметов и даже трудоустройстве. А «вторая попытка» предоставления исправленного переведенного диплома с приложением не всегда бывает возможна.

Требования следующие:

  • правильный перевод названия специальности и квалификации;
  • точная интерпретация наименований научных дисциплин и предметов;
  • правильное название ВУЗа и факультета;
  • полное совпадение имен собственных.

Мы работаем с образовательными документами каждый день. Проекты обрабатываются в течение суток. Мы даем гарантию профессиональной адаптации предметов плюс правильного оформления.  Выполним апостилирование, проведем легализацию, заверим у нотариуса. Подробнее на консультации по телефону в Москве, это совершенно бесплатно.

Перевод диплома срочно

Обратившись в переводческое бюро, клиент всегда хочет получить высокопрофессиональный результат, качественно переведенный и оформленный по предусмотренным требованиям диплом. Мы имеем безупречную репутацию и являемся одним из лидеров в столице и регионах по оказанию подобных услуг населению. Каждого клиента ожидают:

  • квалифицированные лингвисты, редакторы, верстальщики;
  • внимательный и ответственный подход;
  • гибкое образование цен;
  • бесплатная информационная поддержка;
  • оперативное и безукоризненное исполнение заказа.

В результате клиент получает грамотный документ. Гарантия качества и надежности нашей команды – это доверие к нам финансовых учреждений, юридических компаний, производств, медучреждений и физических лиц. Заказать услугу у нас – это значит довериться профи, которые сэкономят вам время и финансы. Мы отработаем срочно, без ошибок, вы получите 100% идеально переведенный документ.

Оставить комментарий

    Заказать обратный звонок

      Рассчитать перевод

      Выбрать файлПрикрепите файлы для перевода

        Калькулятор стоимости перевода