Нотариальный перевод прав

Нотариальный перевод водительских прав – это создание их версии на другом языке с заверением нотариуса. Нужен при переезде в другую страну. Переведем водительское удостоверение на 70 языков. Кроме прав, при выезде за границу, нужен перевод паспорта транспортного средства, нотариально заверенный. Учтите это при обращении в наше бюро в Москве: выгоднее цена, если заказывать все услуги вместе. Заверение нотариуса – на все заказы. Требуются оригиналы или заверенные нотариально копии прав. Мы работаем онлайн с документами, отправленными по электронной почте. Вопросы подлинности и требований к копиям задайте нашим консультантам. Некоторые из них:

  • принимаем в любом формате, готовый заказ будет отправлен в том же формате, если хотите изменить это, укажите при переговорах;
  • при фотографировании на смартфон, необходимо соблюдать, чтобы на документе не было бликов, искажений, посторонних предметов;
  • текст должен быть читабельным.

Копии обрабатываются в редакторе изображений, будут иметь приемлемый внешний вид. Чтобы заказать услугу нужно создать заявку, форма которой – на сайте. Переговоры с клиентом наша компания в Москве обязательно проводит. Мы хотим знать сроки выполнения и цену, которые вас устраивают, дополнительные условия.

Удостоверение нотариуса и перевод прав в одном месте

Почему удобно переводить водительское удостоверение и заверять его в одной конторе? При совершении этой работы в разных бюро, нотариус должен знать язык или иметь договор с переводчиком, быть уверен в его компетентности. В силу многих факторов, это становится невозможно. Лучше делать эти две задачи в одном месте, и цена будет выгоднее. Наши переводчики и нотариусы в Москве работают, руководствуясь общими правилами и нормами одной фирмы. Отредактируем и заверим нотариально переведенную копию в другом бюро. Преимущества работы с нами:

  1. Оперативная работа в течение рабочего дня.
  2. Фиксированные цены на документы, быстрый расчет стоимости.
  3. Возможность срочного выполнения заказа в выходной или вне очереди, по более высокой цене.
  4. Работа на расстоянии уменьшает риск распространения вирусных заболеваний в большом городе, таком как Москва, и экономит время, что тратится на поездки и пробки.
  5. Не нужно искать ближайшее бюро, оно находится на расстоянии вытянутой руки – в вашем смартфоне.
  6. Консультируем клиентов и ведем переговоры, уточняя мельчайшие детали.
  7. Акции и скидки, постоянным и дорогим клиентам – особые бонусы.

Акции меняются, узнайте о них у наших менеджеров. Скидки меняются со временем, или зависят от ситуации: для первого заказа, на большой объем. Чтобы выбрать наиболее выгодную для вас скидку, спрашивайте о них у консультантов фирмы.

Потребность и особенности перевода водительского удостоверения

Перевести нужно в том случае, когда надо получить иностранный образец прав или арендовать автомобиль заграницей. При переезде в другую страну на работу или постоянное место жительства. Советские образцы действительны за границей не дольше 2 месяцев. В разных странах эти правила могут отличаться и лучше перевести права заранее.

Водительское удостоверение часто выполняет функции опознавания личности, как паспорт. Там указана вся полезная информация о человеке. Не во всех ситуациях нужно заверение, но рекомендуется делать его для перестраховки вместе с переводом, и цена будет выгоднее.

Переведенные тексты с нотариальным заверением должны быть исполнены по правилам транслитерации – написанию имен, названий на иностранных языках. Наши переводчики знают эти правила, тематику различных текстов документов, имеют опыт и работают с родными языками.

Оставить комментарий

Заказать обратный звонок

Рассчитать перевод

Выбрать файлПрикрепите файлы для перевода

Калькулятор стоимости перевода