Потребность в таком переводе может возникнуть, как у частного лица, так и у юридического.

Нотариальный перевод документов – услуга, которая превращает обычный перевод в правовой документ, имеющий юридическую силу на территории другой страны.

Стоимость нотариального заверения 590 рублей за 1 (один) документ. Цена перевода документа от: 320 рублей за страницу *.

Стоимость перевода документов может быть снижена для постоянных клиентах или при больших объёмах.

*Одна нормативная страница содержит 1800 знаков, включая пробелы. Нормативная страница китайского языка содержит 330 знаков, японского языка — 650 знаков.

Все цены…

perevod-dokumentov-4

Процедура нотариального заверения перевода проходит два этапа:

1) Перевод текста документа.

2) Нотариальное заверение перевода.

Осуществление заверения нотариусом предъявленных документов, переведенных с иностранного языка, производится с участием профессионального лингвиста.

Если заказчик желает получить как можно скорее готовый перевод документов с нотариальным заверением, он может заказать комплексную услугу. Таким образом, ему не только переведут текст документа, но и придадут ему правовой статус.

Обязательного заверения нотариуса требуют следующие документы:

1. Паспорт.

2. Метрика.

3. Документы, полученные из ЗАГСа.

4. Договора.

5. Свидетельства о праве собственности.

Такие документы также нуждаются в обязательном проставлении апостиля – стандартизация формы международного уровня, подтверждающая законность данного документа на территории государства, признающего данную форму.

Заверенный перевод документов

perevod-dokumentov-5

Процедура нотариального заверения выполняется переводчиком и нотариусом. Выполненный перевод прошивается вместе с копией оригинала, страницы нумеруются.

На обратной стороне листа нотариус ставит свою подпись, указывает число пронумерованных и прошнурованных страниц.

На каждом переводе нотариус оставляет свою подпись и печать, и ставит номер регистрации документа, соответствующий реестру нотариата.

В результате этих действий, подтверждается дееспособность переводчика, и документ приобретает юридическую силу.

Нотариальный перевод документов в москве необходим для предъявления в следующие инстанции:

– Ведомства государственного подчинения.

– Учреждения образования.

– Органы ФСН и МВД.

– В ЗАГС.

– Консульства других государств.

– Регистрационные службы.

Многие компании выполняют услуги по переводу и нотариальному заверению, предлагая при этом систему скидок.

Акции предлагаются в зависимости от категорий клиентов (студентам, родителям, оформляющих документы на ребенка и пр.), а также от языка перевода.

Стоимость услуг при заверении перевода документа на английский, французский, немецкий, испанский, ниже, чем на более редкие языки.

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
заказать перевод
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД