Нотариальный перевод документов online

Коммуникационная система, выстроенная за 5 лет общения с заказчиками, дает возможность достичь успеха. Нотариальным переводом документов online займутся переводчики. Специалисты переводческого бюро в Москве:

  1. Переведут на/с любого языка. Просмотрят материал и выполнят точно, отработают в обговоренные сроки. В агентстве задействованы переводчики, имеющие дипломы о лингвистическом образовании.
  2. Автоматизируют процессы. Совершенствуем бизнес-процессы с помощью CRM-системы. С нами комфортно, так как клиент может отправлять материалы для нотариального перевода online.
  3. Придадут документации законную силу. Бюро в Москве занимается не только переводом документов на иностранные языки, но также и узакониванием, заверением у нотариуса и апостилированием. Не переживайте, бумагу примут в госорганах.
  4. В компании работают дипломированные специалисты, готовые отработать online в любом уголке планеты. Перед тем как переводить, мы проанализируем документацию и предложим скидку на объемный заказ.

Выполняем проекты любого уровня сложности и внимательно относимся к заказчику. Подробнее у менеджера online, по телефону в Москве. Специалист расскажет об условиях сотрудничества, оплаты, доставки.

Лингвист online

лингвист online

Заверение у нотариуса – это перевод, который выполняется дипломированным переводчиком, а затем заверяется в конторе нотариата. Работают высококвалифицированные лингвисты, которые, кроме высшего образования, лицензированы на занятие этим видом деятельности.

Специалист должен иметь знания в определенной области. В агентстве работают профи, мы им доверяем нотариальный перевод по темам, в которых есть опыт.

Узаконивание документов – заверение для их последующего применения в госучреждениях, или проставления апостиля. Заверенный документ – важный шаг для сотрудничества с иностранными компаниями, органами власти или для получения визы. Услуга требуется, чтобы решить вопросы, связанные с предоставлением бумаг в госучреждения целевой страны.

Текст также иногда нужно апостилировать, чтобы переведенный материал был законен в другой стране. Нотариальное подтверждение требуется гражданам России и иностранцам, приехавшим в РФ для определенных целей.

Заверенный переведенный документ – гарантия того, что работа проведена грамотно, четко и эквивалентно.

Ксерокопия сшивается, далее ставятся печати и подписи. Проставляется апостиль, и документация приобретает юридическую силу. Нотариус откажет, когда есть:

  • исправления;
  • текст не читается из-за повреждений;
  • написан карандашом.

Заказав услугу в переводческом агентстве, вы гарантируете, что процесс перевода документов пройдет высококачественно и эффективно, потому что у нас задействованы только профи. Звоните и проконсультируйтесь бесплатно, это ни к чему не обязывает.

Можно посетить один из филиалов в столице. Представитель компании ответит на интересующие вопросы, расскажет, как получить скидку.

Нотариальный перевод online

Мы переводим и подтверждаем у нотариуса: это сэкономит время и гарантирует отсутствие проблем при применении документации за рубежом. Также мы работаем в удаленном режиме, отправляя переведенные тексты на электронную почту или доставляя заказ курьером в ситуации нотариального подтверждения.

Переводим срочно, за 3 часа. Оплату принимаем любым удобным способом. Заказав услугу в агентстве, избавитесь от переживаний и неприятностей в целевой стране.

Оставить комментарий

Заказать обратный звонок

Рассчитать перевод

Выбрать файлПрикрепите файлы для перевода

Калькулятор стоимости перевода