Максимально качественный переводчик

Наш специализированный центр в городе Москва основан более пяти лет назад с целью предоставления переводческих услуг для физических и юридических лиц. В дальнейшем, с каждым годом спектр услуг значительно расширился. Это переводы на все популярные языки и услуги по легализации документов и проставлению штампа апостиль. Сегодня мы являемся один из ведущих центров Москвы, успешно работающим в данной отрасли на всю Российскую Федерацию.

Классификация переводов от нашей фирмы

Мы на самом высоком уровне занимаемся следующими видами переводов:

  • Технический. Технические тесты характеризуются большим объемом научно-технических терминов и строгостью изложения. Такие переводы достаточно сложные для выполнения, поскольку эксперту необходимо максимально правильно, сохраняя логику и сущность, перевести специализированные статьи, описания, чертежи, схемы.
  • Юридический. При переводе документов, переводчику необходимо соблюдать особенности законодательства страны, на язык которой осуществляется перевод. Обычно основными документами этого направления считаются сделки, законодательные акты, учредительные документы. Так же такая документация часто нотариально удостоверяется и апостилируется.
  • Медицинский. Письменный перевод медицинских документов сложен из-за наличия большого количества специфической терминологии. Надо подчеркнуть, что ответственность, возлагаемая на переводчика во время выполнения — огромна. В подавляющем большинстве за этим может стоять и жизнь человека, следовательно, такие спецзаказы проверяются тщательнее других.
  • Маркетинговый. Следует понимать, что маркетинговый стиль — это один из самых сложных. Такой текст может быть не так однозначен, каким может показаться на первый взгляд. При осуществлении перевода, необходимо не только точно перевести текст, но сохранить весь смысл подтекста, который содержится в нем, причем учитывая психологию и культуру другой страны, на язык которой переводится текст.
  • Художественный. Сложный перевод,  во время которого сохраняется стилистическая структура и лингвистическая особенность. Переводчик распознает главную мысль в произведении автора и, соблюдая ее, переводит произведение.
  • Бизнес-перевод. Это перевод различных документов, которые не относятся к юридическим — справок, доверенностей и других документов, которые используются в бизнесе и во внешних отношениях.

На одном уровне с качеством выполнения, в нашем центре ценят скорость. Итак, если для вас скорость очень важна, вам нужно только предупредить менеджера по приему заказов, и мы обслужим вас вне очереди.

В современных условиях, когда преобладают онлайн заказы и бесконтактные доставки, наше бюро подавляющее количество заказов осуществляет на расстоянии. Там, где нужны оригиналы документов, мы задействуем перевозчиков. Там, где оригиналы не нужны, задачу в работу можно передать по любому каналу связи.

Преимущества нашей работы

У каждого бренда есть те качества, которые отличают его среди других, за которые клиенты выбирают именно его. Профессионализм сотрудников нашей фирмы обладает множеством преимуществ:

  • Сертифицированные переводчики. Каждый специалист владеет несколькими языками и сопутствующей специальностью.
  • Скорость выполнения. Благодаря подключению дополнительных специалистов сокращаются сроки.
  • Более 60 языков для перевода. Наши переводчики берут в работу почти все языковые направления.
  • 100% конфиденциальности. Гарантируем защиту ваших личных данных.
  • Многоуровневая проверка. Лучший сервис и максимально качественный результат достигаются благодаря своей системе проверок.

Среди наших постоянных клиентов государственные и частные учреждения и организации, которые годами доверяют именно нам переводы и легализацию документов. Будем рады видеть и вас в числе наших клиентов! Звоните!

Оставить комментарий

    Заказать обратный звонок

      Рассчитать перевод

      Выбрать файлПрикрепите файлы для перевода

        Калькулятор стоимости перевода