Где можно сделать нотариальный перевод паспорта

Перевод паспорта является весьма востребованной услугой. Она может понадобиться как гражданину России, так и иностранному гражданину, прибывшему на российскую территорию. При этом, как правило, предъявляются высокие требования к качеству исполнения данной работы. Разберёмся, где можно сделать нотариальный перевод паспорта на соответствующем уровне.

Профессиональный подход – гарантия качественной работы

Необходимость перевести российский паспорт на какой-либо иностранный язык может возникнуть в разных ситуациях. Чаще всего это связано с учёбой за границей, международной бизнес-деятельностью, трудоустройством в иностранную компанию, оформлением вида на жительство или эмиграции в другую страну. Кроме того, такая услуга понадобится в случае получения наследства за рубежом или заключением там брака.

Иностранцам, пребывающим на территории России, также может понадобиться нотариально заверенный перевод паспорта иностранного гражданина. Основные причины всё те же, только связанные с деятельностью в России. Это трудоустройство, учёба, бизнес-деятельность, оформление брака или вступление в права наследования, получение гражданства России или вида на жительство.

Все эти сферы применения переведённого документа требуют особого отношения к переводу. В данном случае нельзя обойтись онлайн-переводчиками, потребуется работа квалифицированных специалистов, знающих специфику подобных заказов и требования к ним. Ошибка переводчика из-за незнания терминологии, отступление от стандартов в оформлении переведённого текста, неполный его перевод – всё это может привести к различным неприятным последствиям, например к отказу от приёма на работу или к срыву сделки.

Вдобавок к вышеперечисленным обстоятельствам, статус официального документа имеет только нотариально заверенный переведённый текст. Сам нотариус не обязан знать язык, с которого или на который переводится документ, проверкой выполненной работы он обычно не занимается. В этом случае нотариус полностью полагается на квалификацию сотрудников переводческого бюро или отдельного переводчика. Разумеется, такое доверие возникает при тесном взаимодействии обеих сторон.

При поиске переводческой компании, способной на должном уровне перевести такой документ, как паспорт, рекомендуется обращать внимание на следующие важные моменты:

  • наличие в штате компании переводчиков с профильным образованием и соответствующим опытом;
  • возможность заверения нотариусом переведённого текста через эту же компанию;
  • способность выполнить срочный заказ – это важно в тех случаях, когда очень нужно подготовить документ в сжатые сроки.

Если заказ не ограничивается единоразовой услугой, а предполагается дальнейшее сотрудничество с переводческим бюро на постоянной основе, нелишним будет приглядеться не только к стоимости услуг, но и к вариантам оплаты. Тут существенную роль может сыграть индивидуальный подход к клиентам в вопросах расценок на услуги и порядка их оплаты, наличие скидок для постоянных клиентов, возможность участия в акциях и т.п. бонусы.

Сделать нотариально заверенный перевод паспорта в Москве, можно, используя возможности нашей компании. Она соответствует всем критериям профессиональной команды, способной выполнить практически любую переводческую работу на самом высоком уровне. Имеется возможность оформить заказ непосредственно через сайт, заполнив там онлайн-заявку. При желании, для связи с менеджерами можно также воспользоваться контактными данными, указанными на этом же сайте.

Оставить комментарий

    Заказать обратный звонок

      Рассчитать перевод

      Выбрать файлПрикрепите файлы для перевода

        Калькулятор стоимости перевода