Экономический перевод

Экономический перевод в линвистических агентствах осуществляют лингвисты с экономическим образованием, знающие тонкости банковского дела.

Перевод любого экономического текста имеет свои особенности, связанные, с одной стороны с рекламой, с другой — с подачей информации, носящий информативный и предостерегающий характер.

Поэтому в конечном итоге получается написание фактически нового текста, содержащего идею и мысленное содержание оригинала.

Цена перевода экономического текста: от 280 рублей за страницу *.

Стоимость перевода экономического текста может быть снижена для постоянных клиентах или при больших объёмах.

*Одна нормативная страница содержит 1800 знаков, включая пробелы. Нормативная страница китайского языка содержит 330 знаков, японского языка — 650 знаков.

Все цены…

Особенности экономических текстов и их перевод

Задача подобного текста — привлечение потенциального покупателя с целью совершения им покупки, либо другого действия.
Любая маркетинговая литература подразумевает использование самых разнообразных приёмов для привлечения внимания.
Это и стилистические приёмы в виде гиперболы, и разный шрифт, компоновка и структура текста.
Лингвист должен четко распознать все использованные приёмы и передать их в своём толковании.

Чтобы достичь максимального качества интерпретирование на русский должен соответствовать тонкостям языка, культуры, обычаям страны, а переводчик должен обладать воображением и интеллектом.

Сегодня известны примеры, когда интерпретация рекламного материала без учета особенностей культуры из-за пары-другой слов превращались в подобие нецензурной брани. Результат — огромные убытки; и прямые и косвенные.

Экономический перевод с немецкого, английского языка

Экономический перевод на русский включает в себя отчеты разного вида, иные материалы компаний. Основной язык здесь — английский, как и на юридический перевод текстов.
Это обусловлено большим количеством в России совместных предприятий, головные офисы которых в основном находятся за границей.
Поэтому изложение с английского на русский особенно востребован. Германия — одна из наиболее развитых стран в плане экономики.
Поэтому документы из ФРГ также зачастую сопровождают деятельность российско-немецких компаний.

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Сделать заказ в нашей компании очень просто. Воспользуйтесь формой «Онлайн-заказ» на любой из страниц сайта или же свяжитесь с менеджером проектов любым удобным для Вас способом, используя контактные данные на странице «Контакты». Все консультации абсолютно бесплатны и ни к чему Вас не обязывают.

Оставить комментарий

    Заказать обратный звонок

      Рассчитать перевод

      Выбрать файлПрикрепите файлы для перевода

        Калькулятор стоимости перевода