Международные связи расширяются, они могут быть основаны на сотрудничестве компаний из разных стран, на желании найти работу за границей или поступить в зарубежное учебное заведение.

Во всех этих случаях понадобится переводчик. Сделать это самостоятельно без специальной подготовки не получится. Для этого существует бюро переводов в Москве, предоставляющее соответствующие услуги.

Бюро переводов в Москве: самые выгодные предложения

бюро переводов в Москве 2

Наша переводческая компания располагает выгодными предложениями для клиентов, особенно поощряет постоянных.

В арсенале фирмы в Москве не только широкий спектр языков, но и тематическое разнообразие. Переводческие услуги делятся на 3 категории:

1. Личная документация, стандартные бухгалтерские документы, обычная переписка.

2. Техническая, медицинская и другие специфические темы.

3. Переводчик — носитель языка, литературно-художественная направленность.

Лингвистическое агентство в столице выполняет работы по деференцированной стоимости, которая зависит от степени сложности (категории) и колеблется от 320 до 800 (расчет в рублях за 1 страницу 1800 знаков с пробелами).

1) На западноевропейские: от 500 до 1000.

2) На языки стран СНГ: от 450 до 800.

3) На восточные: от 750 до 1300.

4) На редкие языки: от 1300 до 1800.

Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

бюро переводов в Москве 3

Преобладающее количество всех, производимых нами переводов требуют освидетельствования нотариуса. Бюро переводов с нотариальным заверением относится к этому разделу работы с особой ответственностью.

Такая процедура требует времени, поэтому необходимо позаботиться об этом заранее. Без нотариального заверения отдельные документы не имеют юридической силы, к таким относятся:

1. Доверенности.

2. Ходатайства.

3. Сертификаты.

4. Свидетельства.

5. Договора.

Клиенты получают достоверный, качественный продукт с печатью и подписью нотариуса или штампом «Апостиль».

1) Тарифы (в рублях) на перевод с нотариальным заверением — 590.

2) Если речь идет о технической копии, эта услуга стоит 450.

3) Копия размером в 1 лист — 120.

4) Заверение нотариуса устава — 1500.

5) Технические услуги — 100.

6) Проставление печати бюро — 200.

Юридические переводы: особенности

бюро переводов в Москве 4

Работая над юридическими документами, наши профессионалы учитывают такие важные моменты, как достоверность, специфическая терминология и стилистика.

Особенности перевода юридических текстов требуют прохождения смысловой адаптации с учетом специфики законодательства той страны, в которую будет направлена документация.

Такая услуга возможна, благодаря тому, что наши переводчики имеют дополнительное юридическое образование.

Стоит заметить, что в компании вакансии — большая редкость, так как отсутствует текучесть кадров. Сотрудники работают с момента открытия фирмы и приобрели за это время бесценный опыт.

Этот факт подтверждается высоким спросом у широкой аудитории, за счет чего повышается рейтинг компании.

Причины разницы в цене переводческих услуг

бюро переводов в Москве 5

Если по каким-то причинам клиент «дотянул» до последнего дня, мы можем предложить срочный режим. Такая работа будет стоить дороже на 50%.

Разница в цене объясняется рядом объективных причин: при обычном выполнении заказа над одним документом работает меньшее количество людей.

При срочном приходится подключать дополнительных специалистов, которые работают круглосуточно.

Гарантия качества обусловлена многолетним опытом работы в области переводов на иностранные языки мира текстов технического, юридического, литературного и иных направлений.

Мы работаем с материалами рекламного характера, в нашем распоряжении финансовая сфера, логистика, аудит, маркетинг. Иными словами, выполняем переводы любой степени сложности.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *