Если у человека есть специальность, которой он владеет выше среднего, ему сам бог велел найти удаленную работу. Сейчас только ленивый и бездарный не сможет найти заработок в интернете. Сделать это проще простого — кликнуть: бюро переводов удаленная работа для новичков, и на мониторе появятся сотни предложений. Такая форма работы становится все популярнее, ее называют фрилансом, а работающих на удаленке — фрилансерами.

Цена перевода специализированной тематики от 320 рублей за одну страницу.

Стоимость перевода текста определенной профессионально тематики может быть снижена для постоянных клиентов или при больших объёмах.

СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА
1 категория сложности*

  • Перевод с английского на русский — 420 руб.
  • Перевод с русского на английский — 460 руб.
2 категория сложности*

  • Перевод с английского на русский — 520 руб.
  • Перевод с русского на английский — 550 руб.
СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Перевод диплома с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1050  рублей
  • С приложением — 3020 рублей
Перевод аттестата с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1050 рублей
  • С приложением — 3020 рублей
   
Перевод паспорта с нотариальным заверением**

  • Один разворот — 1050 рублей
  • Все развороты — 1170 рублей
Перевод свидетельства с нотариальным заверением**

  • Один документ — 1050 рублей

Стоимость письменного перевода считается постранично. Одна переводческая страница — 1800 знаков с пробелами. Величина шрифта не влияет на стоимость перевода!

* Оценка сложности тематики относительна и определяется в каждом конкретном случае исходя из проекта. Ориентировочно к 1 категории сложности  можно отнести личные документы, бухгалтерскую стандартную документацию, личную переписку. Ко 2 категории сложности относятся юридическая, техническая, медицинская и другая специализированная литература.

** В стоимость включено заверение документа у нотариуса.

*** Минимальный срок выполнения заказа составляет 3 (три) часа. Если заключён договор на корпоративное обслуживание, то минимальный лимит отсутствует. Компания оставляет за собой право отказать в предоставлении услуги, либо, в определённых случаях изменить стоимость предоставляемых услуг.

Стоимость перевода носителем английского языка рассчитывается исходя из проекта и составляет примерно 550 — 800 рублей за страницу.

Все цены…

Бюро переводов удаленная работа для новичков: сколько стоит перевод

бюро переводов удаленная работа для новичков 4

Самый распространенный — английский, поэтому переводчики этого языка получают не самую высокую зарплату, но она все же выше, чем оплата труда копирайтера. Срочный перевод текста с английского или на английский колеблется в пределах зарплаты редактора статей на иностранном языке.

Работа с более редкими языками оплачивается значительно выше. Если переводчик задействован в переводе документов, юридических бумаг, такая работа тоже имеет более высокую зарплату.

Пределы зарплаты переводчика следующие: отечественные клиенты предлагают за страницу перевода от 40 до 250 руб., иностранные — от 10 до 50 долларов.

Итак, можно сделать вывод, что цена вопроса оплаты удаленной работы для новичков и опытных переводчиков в бюро переводов и опытных переводчиков зависит от следующих факторов:

1. Уровень профессионализма.

2. Работа с английским или более редкими языками.

3. Перевод обычных текстов или юридических бумаг и прочей документации с последующим нотариальным заверением и апостилем.

4. Отечественный или иностранный заказчик.

Где найти удаленную работу переводчика?

byuro-perevodov-udalennaya-rabota-dlya-novichkov-2

Для этого в интернете существует множество сайтов, они делятся на следующие виды:

1) Отечественные биржи удаленной работы (фриланс). На этих сайтах много различных предложений по копирайтингу, среди них немало предложений для переводчиков.

2) Сайты-сообщества, их участники занимаются поиском заказов на перевод и по желанию обмениваются ими.

3) Зарубежные сервисы перевода. Они имеют гораздо более высокий уровень, в частности по ценообразованию. Для высококвалифицированного переводчика это, безусловно, отличная работа, за которую можно получить достойную зарплату.

4) Самый простой способ — использовать интернет-объявления. В специальной строке написать «переводы на дому» и получить выданные на запрос объявления. Эта форма несовершенна тем, что здесь нередко орудуют мошенники, но с другой стороны, никаких заморочек: быстро и легко получаешь заказ.

5) Для лингвистов и переводчиков высшего разряда существуют бюро переводов. Это солидные компании, где трудятся только переводчики высшей квалификации, владеющие иностранными языками, как родными. Кто уверен в своих знаниях, вполне может рассчитывать на сотрудничество в таком бюро. Например, в качестве внештатного переводчика. Такую форму работы широко используют бюро переводов.

Бюро переводов удаленная работа для новичков — создать собственный бизнес

byuro-perevodov-udalennaya-rabota-dlya-novichkov-3

Более простой способ — создать одностраничный сайт-рекламу, этот вид имеет преимущества:

a) Минимальный стартовый капитал.

b) При активной работе сайта (постоянном обновлении интересными материалами) гарантирован поток заказчиков.

c) Ответственность только за себя, так как это единоличный бизнес.

Создание переводческой компании — это более сложный вариант, но более солидный. Привлекательность этого бизнеса в следующем:

a. При развитии рекламы, такой бизнес сулит постоянный заработок.

b. Если владелец сайта знает иностранные языки, он может выполнять услуги переводчика самостоятельно, в ином случае, нанимаются сотрудники. Они могут работать в штате или быть внештатными.

Удаленную работу переводчиком нельзя назвать легкой, но любая работа — это отнюдь не отдых на пляже. Любая трудовая деятельность требует усердия и выдержки, так что работа переводчика — не исключение.

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

заказать перевод
Кому подойдет бюро переводов – удаленная работа для новичков

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД